« 堀田龍也先生のご指導 | Main | 東野圭吾 「パラドックス13」 »

July 24, 2014

漢字で書けない「不撓不屈」

 地区の中学校陸上大会に審判にでかけた。
 ある中学校の横断幕になっていたのが、「不撓不屈」。
 「薔薇」ほど難しくはないが、すぐに忘れてしまう難しい漢字である。
 勘違いなら「不倒不屈」と書いてしまうところだ。

◆困難にくじけず、苦難にくっせず頑張ること
不撓不屈とは、どんな困難に出合ってもひるまずくじけないことである。
 「不撓」も「不屈」も共にくじけないこと。「撓」とは、くじける。
○類義語
•独立不撓(どくりつふとう)
•百折不撓(ひゃくせつふとう)
○ 対義語 •戦意喪失(せんいそうしつ)

http://blog.livedoor.jp/zayu/archives/50001702.html

しっかり書けるようにしておきたいことばである。

 ところで、この日に見かけた中学生のおそろいの部活Tシャツには、いろんな言葉が書いてあった。

①「二流選手」

は、おごらず謙虚に練習に励めという意味が含まれるのだろう。

②「天才は有限、努力は無限」

と同じグル―プだ。

③「最大の敵は自分自身」

というのは、己の弱さに打ち勝てという意味が含まれるのだろう。この日は見かけなかったが、

④「克己心」

と同じグループだ。

 言葉の力は強い。
 Tシャツに言葉を掲げるというのは、自分を鼓舞することにつながる。
 「有言実行」と同じ効果があるのだろう。

|

« 堀田龍也先生のご指導 | Main | 東野圭吾 「パラドックス13」 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 漢字で書けない「不撓不屈」:

« 堀田龍也先生のご指導 | Main | 東野圭吾 「パラドックス13」 »